Saisissez votre numéro de TVA ici et cliquez sur Vérifier :
Il n'est pas nécessaire de saisir la partie code pays de votre numéro de TVA car elle a déjà été sélectionnée dans votre adresse de facturation ci-dessus.
Vos coordonnées ont été vérifiées. Numéro de TVA enregistré au nom de:
,
.
Votre commande sera désormais détaxée au titre de la TVA. Nous nous réservons le droit de vérifier ces détails une fois votre commande passée et de rétablir la TVA si nécessaire.
Vos données de TVA n'ont pas été reconnues ou n'étaient pas valides. Votre numéro de TVA doit correspondre à votre pays de facturation tel que spécifié ci-dessus. Il est actuellement spécifié comme . Vous n'avez pas besoin de saisir la partie code pays de votre numéro de TVA car elle a déjà été sélectionnée dans les détails de votre adresse de facturation ci-dessus.
Le service de vérification du numéro de TVA est actuellement hors ligne. Veuillez indiquer votre numéro de TVA dans le champ « Commentaires ou instructions spéciales » ci-dessous et nous appliquerons une remise de TVA après avoir passé votre commande.
OE Match
OE Match est une marque qui propose une vaste gamme de composants Porsche, des joints aux pièces de suspension, en passant par les pièces moteur et les garnitures intérieures. Son catalogue comprend plus de 6 700 références et plus de 11 800 équivalences avec les pièces d'origine, et elle développe constamment de nouvelles gammes.
OE Match développe actuellement plus de 100 nouveaux produits qui seront soumis à un contrôle qualité rigoureux avant d'être ajoutés à son catalogue. Sa mission est de garantir la disponibilité de tous les véhicules Porsche en proposant une vaste sélection de pièces détachées permettant de résoudre divers problèmes sur différentes générations de Porsche.
Fabriqués selon les spécifications d'usine pour les bras de commande de l'essieu arrière des modèles 996 et 997, ils offrent l'ajustement et la résistance que votre suspension haute performance mérite.
Vendu à l'unité.
Convient à :
Porsche 996 1998 - 2005
Porsche 997.1 2005 - 2008
Porsche 997.2 2009 - 2012
Schéma de référence n° 18
Taille / spécification du filetage : M14 × 1,5 × 100 mm
Remplacement : 90037805109, 90037805101
Étant donné que le boulon de fixation du bras de suspension supporte des charges structurelles importantes et est soumis à des vibrations et des contraintes de couple, il peut s'user, se distendre, se corroder ou se fatiguer avec le temps. Cela réduit sa capacité à maintenir un alignement et une force de serrage corrects, ce qui peut entraîner des problèmes de tenue de route ou l'usure des composants. Son remplacement est particulièrement important lors de l'entretien de la suspension arrière, du remplacement du bras de suspension ou des travaux d'alignement. L'installation du boulon approprié rétablit l'intégrité du montage et garantit la stabilité de la géométrie de l'essieu arrière sous charge.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
90037805101
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 993 (911) C2 1994-97
- Porsche 993 (911) RS 1994-97
Conçu pour correspondre aux spécifications Porsche d'origine, ce boulon de haute qualité garantit un ajustement, une résistance et une finition corrects pour une fixation sécurisée du bloc silencieux de la boîte de vitesses sur la Porsche 993 Carrera 2.
Vendu à l'unité.
Convient à :
Porsche 993 C2 1994-98 MANUELLE (Boîte de vitesses type G50.20 / G51.21)
Porsche 993 Carrera RS 1995 MANUELLE (Boîte de vitesses type G50.31 / G50.32 / G50.33)
Porsche 993 C2 1994-98 TIPTRONIC (Boîte de vitesses type A50.04 / A50.05)
Schéma Réf. N° 15.
Les boulons utilisés dans les transmissions et les boîtes de vitesses sont exposés à des vibrations continues, à des contraintes de couple et à des facteurs environnementaux tels que la chaleur et la corrosion. Avec le temps, ces conditions peuvent fragiliser ou étirer le boulon, réduisant ainsi sa capacité à maintenir une force de serrage adéquate. L'utilisation d'un boulon dégradé ou mal adapté peut entraîner un désalignement du montage, des vibrations, voire une défaillance du composant sous charge.
Quand remplacer :
• Lors du retrait de la boîte de vitesses ou du bloc silencieux, lorsque les boulons d'origine présentent des signes de corrosion, d'usure ou des filetages endommagés.
• Dans le cadre de l'entretien ou de la restauration de la transmission, s'assurer que toutes les fixations respectent les spécifications de couple et de matériau d'usine.
• Chaque fois que le matériel est réutilisé ou incompatible, pour maintenir la précharge correcte et l'intégrité structurelle de l'assemblage.
Le remplacement de ce boulon à tête hexagonale garantit une résistance à la traction appropriée, un pas de filetage précis et une résistance à la corrosion, rétablissant ainsi des performances de montage sûres et sans vibrations dans votre Porsche 993 Carrera 2 ou modèle 911 associé.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
90037808801
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 924S 2.5L 1986-87
- Porsche 924S 2.5L 1988
- Porsche 944 2.5L 8V 1982-87
- Porsche 944 2.7L 8V 1988-89
- Porsche 944S 2.5L 16V 1987-88
- Porsche 944S2 3.0L 16V 1989-91
- Porsche 944 Turbo 2.5L 8V 1985-88
- Porsche 944 Turbo 2.5L 8V 1989-91
- Porsche 944 Turbo S 2.5L 8V 1988
- Porsche 968 3.0L 1992-94
- Porsche 968 Sport 3.0L 1994-95
- Porsche 968 CS 3.0L 1993-95
- Porsche 968 Turbo S 3.0L 1993-94
Boulon de fixation d'étrier fixe avant ou arrière – utilisé pour fixer l'étrier au support de montage ou au porte-moyeu. Ce boulon à tête hexagonale de haute qualité est conçu pour le montage d'étriers sur les véhicules Porsche, notamment les séries 924, 944 et 968. Il correspond aux spécifications d'origine (M12 × 1,5 × 40 mm).
Vendu à l'unité.
Convient à :
Étrier de frein avant Porsche 924 S 1986-1988
Étrier de frein avant Porsche 944 / 944 S 1982 - 1989
Étrier arrière Porsche 944 TURBO 1985 - 1991
Étrier arrière Porsche 968 1992-1995
Schéma de référence n° 10
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
PCG0401081
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
Restore or upgrade the air intake plumbing on your classic Porsche 911 with this complete intake connection assembly. Designed for models with MFI/mechanical fuel injection, this intake pipe links the throttle/air-intake stack to the intake manifold, ensuring accurate airflow, reliable metering and correct fitment.
Fits:
Porsche 911 2.4 S / 2.7 RS 1972 - 1977
Diagram Ref No 12
What This Product Does:
- The intake pipe (or intake connection) is a critical component in the engine’s air delivery system: it connects the throttle body, intake stack or air intake system to the intake manifold of the engine.
- It ensures a smooth, sealed, correctly shaped passage of air (and in the case of injection, the air-fuel mixture) into the cylinder head, maintaining correct airflow, avoiding leaks or turbulence that could upset fuel/air metering or engine response.
- On the era of 911 referenced (MFI mechanical fuel injection), proper intake piping is important for correct function of the injection system, throttle response, and overall engine performance.
Symptoms Of Wear, Damage Or When Replacement Matters:
- Air leaks or a hissing sound around the intake pipe, which can upset the injection/air-metering system, cause poor running, unstable idle or reduced performance.
- Poor throttle response, hesitation or mis-firing — if the pipe is cracked, partially blocked, or has missing components, it can degrade engine performance.
- Cracks, corrosion, or broken mounting tabs visible on the pipe or its flanges — especially for older vehicles where plastic/metal parts have aged.
- Difficulty fitting or aligning connections between the throttle stack and manifold — if the pipe is out of shape or damaged, it may be difficult to achieve correct installation or clean sealing.
- Ensures correct airflow and engine performance: A damaged or sub-standard intake pipe can compromise air delivery, disrupt mixture control, and reduce engine efficiency or driveability.
- Improves reliability: Old or worn intake components can lead to leaks, performance issues or even engine damage (if mixture is upset or induction temperatures become erratic). Replacing with a correct part restores the system.
- Simplifies installation: Buying a “complete” intake connection (rather than patching multiple smaller pieces) saves installation time, reduces risk of missing parts, and ensures compatibility.
- Ensures fitment integrity: In older vehicles, mounting points may have degraded—installing a new pipe with correct flanges/hardware ensures everything aligns properly, reducing stress or potential leaks.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91111006302
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Ce kit est composé des éléments suivants:
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
Écrou hexagonal pour fixation du pare-chocs avant ou arrière sur Porsche 911 (1974-1989). Fabriqué selon les spécifications Porsche, cet écrou hexagonal M8 garantit un montage précis, une force de serrage élevée et une durabilité accrue pour l'installation ou la restauration de votre pare-chocs.
Vendu à l'unité.
Convient à :
Porsche 911 G-modèles 1974 - 1989
Porsche 930 Turbo 3.0L, 3.3L 1975 - 1989
Schéma réf. n° 15 (pare-chocs avant) / n° 22 (pare-chocs arrière)
Cet écrou hexagonal fixe les supports de pare-chocs et les éléments de fixation à la structure du châssis. Son pas de filetage précis et sa finition résistante à la corrosion garantissent un maintien constant du couple, un alignement fiable et un maintien sans vibrations du pare-chocs dans toutes les conditions de conduite.
Au fil du temps, l'humidité, les vibrations et le vieillissement peuvent entraîner la rouille, le grippage ou la perte de force de serrage des visseries d'origine. Des écrous usés peuvent compromettre l'alignement du pare-chocs ou rendre le démontage difficile lors de l'entretien ou de la peinture.
Quand remplacer :
• Lors du retrait, de l’alignement ou de la restauration du pare-chocs avant ou arrière.
• Si le matériel existant est rouillé, dénudé ou corrodé.
• Dans le cadre d’un entretien préventif lors de travaux de carrosserie ou de repeinture.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
90008400402
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
Restaurez ou modernisez la tuyauterie d'admission d'air de votre Porsche 911 classique grâce à cet ensemble complet de raccords d'admission. Conçu pour les modèles à injection mécanique (MFI), ce tuyau d'admission relie le papillon/tuyau d'admission d'air au collecteur d'admission, garantissant un débit d'air précis, un dosage fiable et un montage parfait.
Vendu à l'unité.
x2 requis par voiture.
Convient à gauche et à droite.
Convient à :
- Porsche 911 1972-1973 2,4L / 2,7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2,7 L
Schéma de référence n° 12
Ce que fait ce produit :
- Le tuyau d'admission (ou raccord d'admission) est un élément essentiel du système d'alimentation en air du moteur : il relie le corps de papillon, la cheminée d'admission ou le système d'admission d'air au collecteur d'admission du moteur.
- Il assure un passage d'air (et dans le cas d'une injection, du mélange air-carburant) régulier, étanche et correctement formé dans la culasse, en maintenant un flux d'air correct, en évitant les fuites ou les turbulences qui pourraient perturber le dosage carburant/air ou la réponse du moteur.
- À l'ère de la 911 référencée (injection mécanique de carburant MFI), une tuyauterie d'admission appropriée est importante pour le bon fonctionnement du système d'injection, la réponse de l'accélérateur et les performances globales du moteur.
Symptômes d'usure, de dommages ou lorsque le remplacement est important :
- Des fuites d'air ou un sifflement autour du tuyau d'admission, qui peuvent perturber le système d'injection/dosage d'air, provoquer un mauvais fonctionnement, un ralenti instable ou des performances réduites.
- Mauvaise réponse de l'accélérateur, hésitation ou ratés d'allumage : si le tuyau est fissuré, partiellement bloqué ou comporte des composants manquants, cela peut dégrader les performances du moteur.
- Fissures, corrosion ou languettes de montage cassées visibles sur le tuyau ou ses brides, en particulier pour les véhicules plus anciens où les pièces en plastique/métal ont vieilli.
- Difficulté à monter ou à aligner les connexions entre la colonne d'accélérateur et le collecteur — si le tuyau est déformé ou endommagé, il peut être difficile d'obtenir une installation correcte ou une étanchéité propre.
- Assure un flux d'air et des performances du moteur corrects : un tuyau d'admission endommagé ou de qualité inférieure peut compromettre l'alimentation en air, perturber le contrôle du mélange et réduire l'efficacité ou la maniabilité du moteur.
- Améliore la fiabilité : Des composants d'admission usés ou usés peuvent entraîner des fuites, des problèmes de performances, voire des dommages au moteur (en cas de mélange perturbé ou de températures d'admission irrégulières). Le remplacement par une pièce adaptée restaure le système.
- Installation simplifiée : L’achat d’un raccord d’admission complet (plutôt que de réparer plusieurs petites pièces) permet de gagner du temps, de réduire le risque de pièces manquantes et d’assurer la compatibilité.
- Assure l’intégrité de l’assemblage : Sur les véhicules plus anciens, les points de fixation peuvent être dégradés. L’installation d’un nouveau tuyau avec les brides et la visserie appropriées garantit un alignement parfait, réduisant ainsi les contraintes et les fuites potentielles.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91111006302
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
- Porsche 914 (1970-1976)
Conçu pour la rotule du bras de suspension avant. Conçu selon les spécifications d'origine Porsche, cet écrou assure une fixation sûre et fiable de la rotule inférieure au bras de suspension des Porsche 911 et 914.
Vendu à l'unité. Convient pour gauche et droite.
Convient à :
Porsche 911 1969 - 1989
Porsche 914 1972 - 1976
Schéma de référence n° 22
L'écrou à goupille fendue fixe la rotule inférieure au bras de suspension avant et la maintient en place grâce à une goupille fendue de blocage insérée dans les rainures du château. Cela empêche l'écrou de se desserrer, préservant ainsi la sécurité de la direction et de la suspension pendant le fonctionnement.
Au fil du temps, les écrous peuvent s'user, se corroder ou perdre leur couple de serrage en raison des assemblages répétés, du vieillissement ou de l'exposition à l'humidité et aux débris de la route. Un écrou affaibli ou réutilisé peut compromettre la sécurité de la rotule, entraînant un jeu excessif ou un mouvement de suspension dangereux.
Quand remplacer :
• Lors de la reconstruction de la suspension avant ou du remplacement des rotules.
• Si l’écrou d’origine est rouillé, endommagé ou présente des filetages déformés.
• Chaque fois que la goupille fendue est remplacée, assurez-vous que le couple et la fonction de verrouillage sont corrects.
Le remplacement d'un nouvel écrou à goupille fendue restaure la sécurité, l'intégrité de l'alignement et la fiabilité au niveau de l'usine dans le système de suspension de votre Porsche classique.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
90008400402
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche Boxster 986 2.5L 1997-99
- Porsche Boxster 986 2.7L 1999-02
- Porsche Boxster S 986 3.2L 1999-02
- Porsche Boxster 986 2.7L 2003-04
- Porsche Boxster S 986 3.2L 2003-04
- Porsche Boxster 987 2.7L 2005 -08/08
- Porsche Boxster 987 S 3.2/3.4L 2005-08/08
- Porsche Boxster 987 MKII 2.9L 2009-2012
- Porsche Boxster S 987 MKII 3.4L 2009-2012
- Porsche 996 C2 3.4L 1997-08/01
- Porsche 996 C4 3.4L 1997-08/01
- Porsche 996 C2 3.6L 09/01-2005
- Porsche 996 C4 3.6L 09/01-2005
- Porsche 996 C4S 3.6L 09/01-2005
- Porsche 996 TURBO 2000-05
- Porsche 996 GT2 2001-05
- Porsche 996 GT3 MKI 1999-02
- Porsche 996 GT3 MKII 2003>>
- Porsche 996 GT3 RS 2003-04
- Porsche 997 MK1 Carrera 2 3.6L 2005-08
- Porsche 997 MK1 Carrera 2S 3.8L 2005-08
- Porsche 997 MK1 Carrera 4 3.6L 2005-08
- Porsche 997 MK1 Carrera 4S 3.8L 2005-08
- Porsche 997 MK1 TURBO 2007-09
- Porsche 997 MK1 GT3 2007-09
- Porsche 997 MK1 GT2 2007-09
- Porsche 997 MKII Carrera C2 3.6L 2009-12
- Porsche 997 MKII Carrera C4 3.6L 2009-12
- Porsche 997 MKII Carrera C2S 3.8L 2009-12
- Porsche 997 MKII Carrera C4S 3.8L 2009-12
- Porsche 997 MKII GT3 2010-11
- Porsche 997 MKII Turbo 2010-13
- Porsche Cayman 2.7L 987C 2006-08
- Porsche Cayman S 3.4L 987C 2005-08
- Porsche Cayman 2.9L 987C MKII 2009-12
- Porsche Cayman S / R 3.4L 987C MKII 2009-12
Cette vis est idéale pour le montage des plaques avant et arrière, assurant une fixation sûre sans endommager le pare-chocs ni le support. Conçue avec les mêmes dimensions et finitions que les fixations d'origine, elle garantit un ajustement parfait et un aspect impeccable et d'origine pour les Porsche Boxster 964, 993, 996 et 986.
Vendu à l'unité.
Convient à :
Porsche 964 1989 - 1994
Porsche 993 1995 - 1998
Porsche 996 1998 - 2004
Porsche 986 Boxster1997 - 2004
Schéma réf. n° 23.
Au fil du temps, l'exposition à l'humidité, à la saleté et aux sels de voirie peut entraîner la corrosion, le grippage ou le dénudage des filetages des vis de plaque d'immatriculation, ce qui les rend difficiles à retirer ou à réinstaller.
Quand remplacer :
• Lors du remontage ou du remplacement des supports de plaque d’immatriculation.
• Si les vis d’origine sont rouillées, endommagées ou manquantes.
• Lors de la restauration ou du remplacement du pare-chocs pour préserver les détails d'usine.
L'installation de nouvelles vis garantit un ajustement parfait, une finition propre et une résistance durable à la corrosion, gardant la plaque d'immatriculation de votre Porsche solidement et soigneusement montée.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
90007301301
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 996 C2 3.4L 1997-08/01
- Porsche 996 C4 3.4L 1997-08/01
- Porsche 996 C2 3.6L 09/01-2005
- Porsche 996 C4 3.6L 09/01-2005
- Porsche 996 C4S 3.6L 09/01-2005
- Porsche 996 TURBO 2000-05
- Porsche 996 GT2 2001-05
- Porsche 996 GT3 MKI 1999-02
- Porsche 996 GT3 MKII 2003>>
- Porsche 996 GT3 RS 2003-04
- Porsche 997 MK1 GT3 2007-09
- Porsche 997 MK1 GT2 2007-09
- Porsche 997 MKII GT3 2010-11
Conçu pour les bras de suspension avant et arrière des Porsche 996 et 997 GT2/GT3. Fabriqué selon les spécifications Porsche, cet écrou assure une fixation sûre sous des charges, vibrations et chaleurs extrêmes, idéal pour les applications sur route et sur circuit.
Vendu à l'unité, x2 requis par bras.
Ajustement d'usine :
Porsche 996 GT2 2001-05
Porsche 996 GT3 1999-05
Porsche 997-1 GT2 2007-09
Porsche 997 GT3 2007-11
Ces rondelles sont également nécessaires lors de la mise à niveau du bras de suspension standard vers le bras de suspension sport automobile sur les modèles Porsche suivants :
Porsche 996 Carrera 1998-05
Porsche 996 Turbo 2001-05
Schéma réf. 26.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
90007606402
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
Écrou à tête hexagonale pour montage de boîte de vitesses (référence 90007606402), conçu pour les Porsche 911, 912 et 930 (1965-1989). Fabriqué conformément aux spécifications d'origine Porsche, cet écrou M8 offre un filetage précis, une résistance à la corrosion et une solidité de fixation fiable pour le montage de la boîte de vitesses.
Vendu à l'unité.
Convient à :
Porsche 911/912 1965 - 1989
Porsche 911 (930) Turbo 1975 - 1989
Diagramme de référence n° 9
Idéal pour les installations de montage de boîte de vitesses, les reconstructions de transmission ou les restaurations de matériel sur les modèles Porsche classiques refroidis par air.
Au fil du temps, les fixations de la boîte de vitesses peuvent se corroder ou perdre leur couple sous l'effet de la chaleur, des vibrations et du vieillissement. Un écrou neuf assure une fixation solide et un alignement correct des supports de la boîte de vitesses. Remplacez-le lors du démontage, de la reconstruction ou du remplacement des supports de la boîte de vitesses pour préserver sa fiabilité et éviter tout mouvement ou bruit de la transmission.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
90007606402
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
- Porsche 964 (911) C2 1989-93
- Porsche 964 (911) C4 1989-93
- Porsche 964 (911) RS 3.6L 1991-93
- Porsche 964 (911) RS 3.8L 1991-93
- Porsche 964 (911) TURBO 3.3L 1991-93
- Porsche 964 (911) TURBO 3.6L 1991-93
- Porsche 993 (911) C2 1994-97
- Porsche 993 (911) C4 1994-97
- Porsche 993 (911) RS 1994-97
- Porsche 993 (911) C2S 1994-97
- Porsche 993 (911) C4S 1994-97
- Porsche 993 (911) TURBO 1994-96
- Porsche 993 (911) GT2 1994-97
- Porsche 993 (911) TURBO S 1994-97
Cette goupille est utilisée dans l'assemblage de la sangle de retenue de porte des Porsche 911 classiques. Elle sert de pivot/axe d'ancrage et permet à la sangle de retenue de s'engager et de maintenir la porte dans des positions d'ouverture prédéterminées, limitant ainsi son ouverture et prévenant les dommages à la porte ou à la charnière. En général, une goupille par porte (deux par véhicule) est nécessaire.
Convient à :
Porsche 911 1972 - 1989
Porsche 964 1989 - 1994
Porsche 993 1994 - 1998
Schéma de référence n° 14
Ce produit remplace les anciennes références de pièces Porsche :
• 90030903202, 91153127500, 91153127501, 91153127502
• Position : Ensemble de sangle de retenue de porte dans la zone de charnière/cadre de porte
• Avantage : Restaure le bon fonctionnement de la sangle de retenue de porte, limite le balancement de la porte, maintient des positions ouvertes sécurisées
Au fil du temps, la goupille de retenue de la porte peut s'user, se corroder ou se desserrer, ce qui fait que la porte se déplace de manière lâche, pivote trop loin ou ne parvient pas à rester ouverte, ce qui peut endommager la charnière ou la carrosserie.
Remplacez cette broche :
• Lors de la réparation de la charnière de porte, de la sangle de contrôle ou de la carrosserie
• Lorsque la porte ne tient plus en position ouverte ou s'ouvre trop librement
• Dans le cadre de la restauration de modèles Porsche à kilométrage élevé ou plus anciens où le matériel de charnière est usé
Le remplacement de la bonne goupille permet de restaurer le mouvement contrôlé de la porte, d'éviter les dommages et de maintenir le fonctionnement de la porte Porsche classique net et sûr.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91153127502
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Ce kit est composé des éléments suivants:
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
- Porsche 964 (911) C2 1989-93
- Porsche 964 (911) C4 1989-93
- Porsche 964 (911) RS 3.6L 1991-93
- Porsche 964 (911) RS 3.8L 1991-93
- Porsche 964 (911) TURBO 3.3L 1991-93
- Porsche 964 (911) TURBO 3.6L 1991-93
- Porsche 993 (911) C2 1994-97
- Porsche 993 (911) C4 1994-97
- Porsche 993 (911) RS 1994-97
- Porsche 993 (911) C2S 1994-97
- Porsche 993 (911) C4S 1994-97
- Porsche 993 (911) TURBO 1994-96
- Porsche 993 (911) GT2 1994-97
- Porsche 993 (911) TURBO S 1994-97
Cette goupille est utilisée dans l'assemblage de la sangle de retenue de porte des Porsche 911 classiques. Elle sert de pivot/axe d'ancrage permettant à la sangle de retenue de s'engager et de maintenir la porte dans des positions d'ouverture prédéterminées, limitant ainsi son oscillation et prévenant tout dommage à la porte ou à la charnière.
Vendu à l'unité, requis 2 par véhicule.
Convient à :
Porsche 911 1972 - 1989
Porsche 964 1989 - 1994
Porsche 993 1994 - 1998
Schéma réf. n° 14.
Ce produit remplace les anciennes références de pièces Porsche :
• 90030903202, 91153127500, 91153127501, 91153127502
• Position : Ensemble de sangle de retenue de porte dans la zone de charnière/cadre de porte
• Quantité : Généralement une broche par porte ; deux par véhicule
• Avantage : Restaure le bon fonctionnement de la sangle de retenue de porte, limite le balancement de la porte, maintient des positions ouvertes sécurisées
Au fil du temps, la goupille de retenue de la porte peut s'user, se corroder ou se desserrer, ce qui fait que la porte se déplace de manière lâche, pivote trop loin ou ne parvient pas à rester ouverte, ce qui peut endommager la charnière ou la carrosserie.
Remplacez cette broche :
• Lors de la réparation de la charnière de porte, de la sangle de contrôle ou de la carrosserie
• Lorsque la porte ne tient plus en position ouverte ou s'ouvre trop librement
• Dans le cadre de la restauration de modèles Porsche à kilométrage élevé ou plus anciens où le matériel de charnière est usé
Le remplacement de la bonne goupille permet de restaurer le mouvement contrôlé de la porte, d'éviter les dommages et de maintenir le fonctionnement de la porte Porsche classique net et sûr.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91153127502
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 356 1950-55
- Porsche 356A 1955-59
- Porsche 356B 1959-63
- Porsche 356C 1963-65
Conçu pour les moteurs à quatre arbres à cames des Porsche 356 Carrera, il assure une étanchéité parfaite entre la culasse et le coude d'échappement. Fabriqué selon les normes Porsche d'origine pour une durabilité et une précision optimales.
Convient à :
Porsche 356 Carrera 1500 GS/GT
Porsche 356 Carrera 1600 GS/GT
Porsche 356 Carrera 692
Schéma de référence n° 4
Joint de bride d'échappement qui maintient une étanchéité au gaz entre la culasse à quatre cames et le coude/tuyau d'échappement, empêchant les fuites de gaz chauds et protégeant les composants à proximité.
Au fil du temps, la chaleur extrême et la pression d'échappement dégradent le matériau du joint, provoquant des fuites, des cliquetis, des odeurs d'échappement et une baisse du rendement du moteur. Si rien n'est fait, cela peut également endommager les composants environnants.
Quand remplacer :
• Chaque fois que le collecteur d’échappement ou le coude est retiré ou entretenu.
• Si vous détectez une accumulation de suie, un bruit d’échappement ou des fumées près de la bride de tête.
• Lors de la reconstruction du moteur ou lors de la mise à niveau des composants d'échappement sur les moteurs à 4 cames.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
PCG11121001
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 356B 1959-63
- Porsche 356C 1963-65
Vendu à l'unité, 2 requis par moteur.
Convient à :
Porsche 912 1965 - 1968 (Code moteur : 616/36/37)
* pour carburateur SOLEX-40 PII-4
Porsche 356B 1600 S90 1960 - 1962
Porsche 356C SC 1964 - 1965
* pour carburateur SOLEX-40 PII-4/44 PII-4
Schéma de référence n° 34
• Position : Carburateur – circuit de carburant au ralenti
• Fonction : Contrôle le débit de carburant au ralenti pour un fonctionnement stable du moteur à bas régime
• Calibré avec précision pour correspondre aux spécifications d'usine (« U 1,8 ») pour une distribution de carburant stable au ralenti.
• La géométrie OE à montage direct garantit une installation correcte dans les carburateurs Solex 40 PII-4 sans réglage.
• Performances optimisées pour des démarrages fiables, un ralenti fluide et une réponse précise de l'accélérateur dans les moteurs Porsche classiques.
• Idéal pour les restaurations, le réglage ou l'entretien de routine où la maniabilité et le fonctionnement d'époque sont essentiels.
Au fil du temps, les gicleurs de ralenti peuvent se boucher, s'user ou se corroder, ce qui affecte la capacité du carburateur à doser correctement le carburant à basse vitesse.
Les symptômes courants d'un gicleur de ralenti défaillant ou bloqué comprennent :
• Ralenti irrégulier ou irrégulier Démarrage difficile à froid
• Hésitation ou points plats lors de l'accélération
• Odeur excessive de carburant ou faible consommation de carburant
Remplacez le gicleur de ralenti chaque fois que :
• Réalisation d'une reconstruction ou d'un réglage du carburateur
• Vous détectez des problèmes de ralenti irrégulier ou de mélange
• L'ancien jet présente des dommages visibles, de la corrosion ou des dépôts
• Le véhicule a été stocké pendant de longues périodes ou exposé à des carburants à base d'éthanol
L'installation d'un nouveau gicleur de ralenti rétablit un dosage précis du carburant, garantissant que votre Porsche classique fonctionne en douceur et conserve ses caractéristiques de performance d'origine.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
61610090202
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 356B 1959-63
- Porsche 356C 1963-65
Gicleur (calibre 115) — conçu pour les carburateurs Solex 40 PII / 44 PII des Porsche 356B/C. Conçu pour correspondre aux spécifications d'origine, il s'installe facilement et garantit un débit de carburant et une réponse de l'accélérateur précis. Idéal pour les rénovations ou l'entretien, il préserve les performances et la maniabilité d'origine.
Vendu à l'unité , 2 requis par moteur.
Convient à :
Porsche 356 B 1600 S90 1960 - 1963
Porsche 356 C SC 1964 - 1965
Schéma de référence n° 23
Le gicleur (buse) contrôle le dosage du carburant dans une section du carburateur — en fournissant une ouverture calibrée pour le débit de carburant, il aide à maintenir le mélange air-carburant correct à un accélérateur ou une charge donnée.
Il assure une distribution de carburant constante dans la plage de charge moyenne ou élevée (selon le circuit auquel appartient exactement le jet « 115 »), ce qui à son tour favorise une réponse douce de l'accélérateur, une accélération appropriée, un comportement de ralenti constant et un mélange correct dans des conditions variables.
Un gicleur correctement spécifié permet d'éviter les conditions de mélange pauvre ou riche qui peuvent provoquer des hésitations, des zones plates, un ralenti instable, une mauvaise accélération ou une consommation excessive de carburant.
Dans un contexte de restauration ou de reconstruction : le remplacement de gicleurs usés, endommagés ou incorrects garantit que le carburateur fonctionne comme prévu à l'origine, ce qui est particulièrement important dans les véhicules classiques d'époque.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
61610093500
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 993 (911) C2 1994-97
- Porsche 993 (911) C4 1994-97
ENSEMBLE DE 4

- Porsche 993 jusqu'à >>09.1994
Pourquoi ces éléments devraient être remplacés :
Les durites de frein flexibles en caoutchouc vieillissent avec la chaleur, la saleté de la route et l'exposition au liquide de frein. Elles peuvent pourrir, se fissurer, se bomber ou fuir, créant ainsi un risque immédiat pour la sécurité. Même sans fuite visible, la détérioration ou l'affaissement partiel de la garniture intérieure peut entraîner une pédale molle et un freinage irrégulier. Remplacer les anciennes durites par des durites d'origine correctement adaptées permet de retrouver une sensation de pédale fiable et d'éviter les pertes de liquide catastrophiques.
Problèmes courants et modes de défaillance :
- Fissuration externe / pourriture sèche due aux UV, à la chaleur et au vieillissement — visible à l’inspection.
- Fuites de liquide au niveau du corps du tuyau ou des raccords d'extrémité en raison de caoutchouc périmé ou de filetages corrodés.
- Effondrement de la chemise interne (non visible) — provoque un débit restreint, une accumulation de pression retardée et une pédale de frein molle.
- Dommages au montage/frottement au niveau du frottement du flexible contre les pièces de suspension : ils peuvent user le revêtement extérieur et provoquer une défaillance soudaine. Le support/œillet de type OEM permet d'éviter ce problème.
Diagramme réf. n° 1 et 16
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
99335513902
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Ce kit est composé des éléments suivants: