Saisissez votre numéro de TVA ici et cliquez sur Vérifier :
Il n'est pas nécessaire de saisir la partie code pays de votre numéro de TVA car elle a déjà été sélectionnée dans votre adresse de facturation ci-dessus.
Vos coordonnées ont été vérifiées. Numéro de TVA enregistré au nom de:
,
.
Votre commande sera désormais détaxée au titre de la TVA. Nous nous réservons le droit de vérifier ces détails une fois votre commande passée et de rétablir la TVA si nécessaire.
Vos données de TVA n'ont pas été reconnues ou n'étaient pas valides. Votre numéro de TVA doit correspondre à votre pays de facturation tel que spécifié ci-dessus. Il est actuellement spécifié comme . Vous n'avez pas besoin de saisir la partie code pays de votre numéro de TVA car elle a déjà été sélectionnée dans les détails de votre adresse de facturation ci-dessus.
Le service de vérification du numéro de TVA est actuellement hors ligne. Veuillez indiquer votre numéro de TVA dans le champ « Commentaires ou instructions spéciales » ci-dessous et nous appliquerons une remise de TVA après avoir passé votre commande.
OE Match
Pièce d'origine compatible avec Porsche
OE Match est une marque qui propose une vaste gamme de composants Porsche, des joints aux éléments de suspension, en passant par les pièces moteur et les garnitures intérieures. Son catalogue comprend plus de 6 700 références et plus de 11 800 équivalences avec les pièces d'origine. De nouvelles gammes sont constamment développées. OE Match travaille actuellement sur plus de 100 nouveaux produits, qui seront soumis à des contrôles qualité rigoureux avant d'être ajoutés à son catalogue. Sa mission est de garantir la disponibilité de tous les véhicules Porsche en offrant une large sélection de pièces permettant de résoudre divers problèmes sur différentes générations de Porsche.
Aperçu rapide d'OE Match
Les informations relatives à la correspondance des pièces d'origine (OE Match) figurant sur cette page sont basées sur les détails fournis par le fabricant ou le distributeur, ainsi que sur toutes les références OE fournies avec les pièces.
Choisir le bon équipement pour votre Porsche
Lorsque la mention « Comparaison avec les pièces d'origine » apparaît pour Porsche, utilisez la liste des modèles compatibles et les références d'origine fournies pour confirmer la compatibilité. Vérifiez les détails qui influent généralement sur le montage, tels que l'année du modèle, le côté/la position et le type de connecteur, le cas échéant.
- Souvent choisi lorsque les propriétaires souhaitent une qualité équivalente à celle des pièces d'origine avec des coûts d'utilisation raisonnables, notamment pour les pièces d'entretien courant et d'usure.
- Les raisons typiques de remplacement incluent le rétablissement de la fiabilité, la prise en compte de l'usure liée à l'âge ou le remplacement de plusieurs composants lors de travaux de réparation plus importants.
- Les défauts courants liés à une application incorrecte incluent le bruit, l'usure prématurée, les fuites ou des problèmes de montage si la mauvaise variante est sélectionnée ou si elle est équipée de joints/pièces de fixation anciens.
- Soyez attentif aux symptômes tels que des bruits inhabituels, une usure prématurée ou des pannes répétées après des travaux récents, qui peuvent indiquer des pièces incompatibles ou des éléments de support usés.
- Vérifiez toujours les références des pièces d'origine, lisez les notes relatives à l'année du modèle et vérifiez la compatibilité avant de commander.
- Pour les composants critiques pour la sécurité, vérifiez soigneusement les spécifications et la compatibilité, et faites contrôler l'installation par un technicien compétent.
Parcourir par catégorie
Si vous connaissez déjà le domaine concerné, commencez par la catégorie, puis filtrez par modèle Porsche. Lorsque des symptômes concrets et des raisons typiques de remplacement sont fournis, utilisez-les pour contextualiser votre texte.
Freins — Le remplacement des composants de freinage permet de rétablir les performances de freinage, de remédier à l’usure ou d’optimiser une Porsche pour une utilisation sur route ou sur circuit. Les symptômes courants incluent des vibrations au freinage, des distances de freinage plus longues, des grincements, un tirage d’un côté, l’allumage de voyants d’alerte et une usure visible des disques et des plaquettes.
Capteurs d'usure des plaquettes de frein — Les capteurs d'usure des plaquettes de frein sont remplacés lors du remplacement des plaquettes ou lorsque des témoins d'usure s'allument, signalant un capteur défectueux ou usé. Parmi les symptômes, on peut citer les voyants d'usure des freins allumés même avec des plaquettes neuves, les câbles de capteur endommagés ou les clips cassés au niveau de l'étrier.
Système électrique du moteur — Les pièces du système électrique du moteur sont changées en cas de défauts liés au démarrage, à la charge, à l'allumage ou aux capteurs qui affectent la conduite et la fiabilité, tels que des démarrages intermittents impossibles, des ratés d'allumage, un ralenti instable, une mauvaise charge, des voyants d'avertissement ou des pannes dues à la surchauffe.
Pièces de rechange — Les pièces de rechange sont remplacées dans le cadre de l'entretien courant afin de garantir la fiabilité, l'efficacité et la protection du moteur et des systèmes, résolvant souvent les problèmes de démarrage difficile, de ralenti instable, de consommation excessive de carburant et de voyants d'avertissement causés par des filtres obstrués ou des composants d'allumage usés.
Kits d'entretien — Les kits d'entretien regroupent les principaux composants d'entretien pour simplifier la maintenance et remettre la voiture à un état de base connu, particulièrement utiles pour rattraper un entretien en retard ou pour remédier à un fonctionnement lent général, un ralenti irrégulier et des performances réduites.
- Pour les pièces de freinage, vérifiez s'il s'agit de pièces de rechange équivalentes à celles d'origine ou de pièces de performance améliorées, et assurez-vous que de nouveaux kits de montage et capteurs ne sont pas nécessaires.
- Pour les pièces et kits d'entretien, assurez-vous que le kit corresponde exactement à votre modèle, moteur et année de Porsche, et vérifiez son contenu afin de pouvoir ajouter des pièces supplémentaires « pendant que vous y êtes ».
Découvrez OE Match sur Design911
Découvrez la gamme actuelle de pièces d'origine Porsche (OE Match) sur Design911, puis filtrez par modèle et catégorie pour trouver les pièces adéquates.
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 914 (1970-1976)
Convient à :
Porsche 911 1965 - 1989 (pas Turbo)
Porsche 914 1970 - 1976
Schéma de référence n° 9
Conçue avec des bras en acier haute résistance et une géométrie d'alésage usinée avec précision, la version OE Match reproduit les dimensions, l'ajustement des cannelures ou des languettes et la durabilité d'origine de la Porsche. Elle assure une réponse précise de la direction et rétablit un accouplement sûr et sans jeu entre la crémaillère et la bielle.
• Emplacement : À l'extrémité de la biellette de direction ou de la crémaillère de direction, reliée par une rotule ou un pivot.
• Fonction : Maintient l'extrémité ou le joint de la biellette de direction en place, permettant l'articulation tout en dirigeant en toute sécurité le mouvement de la tringlerie.
• Symptômes de défaillance : jeu de direction, desserrement, cognement, usure inégale des pneus
• Avantages : Restaure la sensation de direction serrée, l'ajustement OE, la haute résistance et la géométrie précise
• Installation : remplacement direct ; installer avec de nouvelles fixations et vérifier l'alignement
Au fil du temps, la fourche d'origine de la biellette de direction peut s'user au niveau des surfaces de pivot, se dilater ou subir une fatigue métallique, ce qui peut entraîner du jeu, un désalignement ou des cognements sous charge. Remplacez cette fourche lors du remplacement de la crémaillère ou de la biellette de direction, en cas de jeu latéral ou de desserrage, ou lors d'une révision complète du système de direction pour retrouver une direction précise et sûre.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
90134731504
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Ce kit est composé des éléments suivants:
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
- Porsche 964 (911) C2 1989-93
- Porsche 964 (911) C4 1989-93
- Porsche 964 (911) RS 3.6L 1991-93
- Porsche 964 (911) RS 3.8L 1991-93
- Porsche 964 (911) TURBO 3.3L 1991-93
- Porsche 964 (911) TURBO 3.6L 1991-93
- Porsche 993 (911) C2 1994-97
- Porsche 993 (911) C4 1994-97
- Porsche 993 (911) RS 1994-97
- Porsche 993 (911) C2S 1994-97
- Porsche 993 (911) C4S 1994-97
- Porsche 993 (911) TURBO 1994-96
- Porsche 993 (911) GT2 1994-97
- Porsche 993 (911) TURBO S 1994-97
- Porsche 996 TURBO 2000-05
- Porsche 996 GT3 MKI 1999-02
- Porsche 996 GT3 MKII 2003>>
This 15-piece set (12 main bearing shells + 2 thrust bearings + 1 Nose bearing) supports the crankshaft along the crankcase, maintaining ideal oil-film clearance, pressure, and alignment throughout the engine’s life. Manufactured to OEM geometry, the set guarantees perfect crush fit, consistent wall thickness, and stable lubrication under the high temperatures and loads typical of Porsche’s flat-six engines.
Fits:
Porsche 911 - 1978 to 1989
Porsche 964 - 1989 to 1994
Porsche 993 - 1994 to 1997
Porsche 996 turbo - 2000 to 2005
Porsche 996 GT3
Diagram Ref No 22, 23, 24
Ideal for engine rebuilds, restorations, or preventative maintenance, these bearings restore factory-smooth rotation, stable oil pressure, and long-term bottom-end reliability.
• Function: Supports crankshaft rotation and controls axial movement
• Set Contents: 15 pieces (12 main + 2 thrust bearings +1 nose bearing )
• Replacement Interval: During engine rebuild or low oil pressure service
• Benefits: OEM fit, precise clearances, stable lubrication, quiet operation
Main bearings gradually wear from heat, oil contamination, and load stress, causing loss of oil pressure, vibration, and potential crank damage.
Replace:
• During any engine rebuild or crankshaft service
• If oil pressure drops or metal in oil is found
• When clearances exceed factory specifications
Replacing with a new 96410190100 set restores correct oil clearance, smooth rotation, and factory reliability.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
96410190100
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Ce kit est composé des éléments suivants:
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 914 (1970-1976)
Convient à :
Porsche 911 1965 - 1989 (pas Turbo)
Porsche 914 1970 - 1976
Schéma de référence n° 9
Conçue avec des bras en acier haute résistance et une géométrie d'alésage usinée avec précision, la version OE Match reproduit les dimensions, l'ajustement des cannelures ou des languettes et la durabilité d'origine de la Porsche. Elle assure une réponse précise de la direction et rétablit un accouplement sûr et sans jeu entre la crémaillère et la bielle.
• Emplacement : À l'extrémité de la biellette de direction ou de la crémaillère de direction, reliée par une rotule ou un pivot.
• Fonction : Maintient l'extrémité ou le joint de la biellette de direction en place, permettant l'articulation tout en dirigeant en toute sécurité le mouvement de la tringlerie.
• Symptômes de défaillance : jeu de direction, desserrement, cognement, usure inégale des pneus
• Avantages : Restaure la sensation de direction serrée, l'ajustement d'origine, la haute résistance et la géométrie précise
• Installation : remplacement direct ; installer avec de nouvelles fixations et vérifier l'alignement
Au fil du temps, la fourche d'origine de la biellette de direction peut s'user au niveau des surfaces de pivot, se dilater ou subir une fatigue métallique, ce qui peut entraîner du jeu, un désalignement ou des cognements sous charge. Remplacez cette fourche lors du remplacement de la crémaillère ou de la biellette de direction, en cas de jeu latéral ou de desserrage, ou lors d'une révision complète du système de direction pour retrouver une direction précise et sûre.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
90134731504
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)

Convient à :
Porsche 911 2.7-3.3 08/73-07/89
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91151101001
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 964 (911) C2 1989-93
- Porsche 964 (911) C4 1989-93
- Porsche 964 (911) RS 3.6L 1991-93
- Porsche 964 (911) RS 3.8L 1991-93
- Porsche 993 (911) C2 1994-97
- Porsche 993 (911) C4 1994-97
- Porsche 993 (911) TURBO 1994-96
Replacement rubber intake sleeve / connecting hose manufactured to original Porsche specifications. This direct-fit replacement restores airtight sealing between the air flow meter and intake manifold, preventing leaks and ensuring precise fuel metering for smooth, powerful performance.
Fits:
Porsche 964 C2 / C4 1989 - 1994
Porsche 964 Carrera RS
Porsche 993 C2 / C4 1994 - 1995
Porsche 993 Turbo 1994 - 1998
This product supersedes Porsche's old part numbers:
- 96411068601
- 96411068603
Diagram ref no 5.
Material: Heat- and oil-resistant rubber compound
Function: Seals air distributor to intake runners; prevents vacuum leaks
Position: Between intake plenum and cylinder head manifolds
Replacement Interval: During intake removal, rebuild, or when cracks are visible
Benefits: Restores proper airflow, stable idle, and factory performance consistency
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
96411068604
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Ce kit est composé des éléments suivants:
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
Assurez un alignement correct du faisceau de câbles et la fiabilité électrique de votre Porsche classique avec cette plaque de montage de faisceau de câbles, spécialement conçue pour les modèles 911 équipés de systèmes d'injection mécanique de carburant (MFI).
Cette plaque de précision sert de support principal au faisceau de câbles moteur , fixant les câbles, les connecteurs et le câblage d'allumage au châssis. Elle assure le bon acheminement des câbles, prévient les mouvements et les vibrations et protège les lignes électriques des dommages causés par la chaleur, les frottements et les contraintes mécaniques.
Cette plaque est essentielle pour maintenir la disposition et la fiabilité du compartiment moteur correctes en usine , en particulier dans les projets de restauration ou lors du remplacement des supports de faisceau usés ou manquants.
Convient à :
Diagramme de référence n° 4
Ce que fait ce produit :
Signes / symptômes d'usure ou de remplacement nécessaire :
- Le faisceau de câbles du moteur ne reste plus bien en place, ce qui fait que les fils s'affaissent ou pendent dans le compartiment moteur.
- Un câblage non sécurisé peut bouger ou s’étirer, créant des connexions électriques instables, en particulier dans les circuits d’allumage et d’injection de carburant.
- Témoins d'avertissement clignotants, ratés d'allumage ou comportement erratique de l'injection de carburant.
- Des câbles mal acheminés peuvent traverser des lignes d'allumage haute tension, introduisant des interférences qui affectent les signaux des capteurs ou les performances d'allumage.
Pourquoi le remplacement est important :
- Fils fissurés ou durcis , qui peuvent se casser lorsqu'ils sont déplacés.
- Corrosion à l'intérieur des conducteurs en cuivre, augmentant la résistance et la chute de tension.
- Connecteurs desserrés ou oxydés , entraînant un contact intermittent ou un arc électrique.
- Flux de courant constant vers l'alternateur, la bobine d'allumage, les capteurs et le système d'injection de carburant.
- Lectures de tension stables , réduisant le risque de ratés d'allumage, de non-démarrage ou de comportement erratique de la jauge.
- Une isolation effilochée ou fondue peut provoquer un court-circuit avec la carrosserie , risquant ainsi des étincelles, voire des incendies.
- Les fils qui s'affaissent près des collecteurs d'échappement peuvent fondre et provoquer un arc .
- Des mises à la terre défectueuses ou des courts-circuits sous tension peuvent endommager des modules d'allumage ou des alternateurs coûteux.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91161200521
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
Restaurez une alimentation électrique et des performances de charge fiables avec ce faisceau de câbles d'alternateur Porsche 911.
Ce faisceau relie l'alternateur, le système d'allumage et les composants électriques du moteur de votre Porsche 911, garantissant un flux de courant précis et un fonctionnement fiable.
Que vous effectuiez une restauration ou que vous remplaciez un câblage vieillissant, ce faisceau garantit un ajustement plug-and-play et restaure l'intégrité électrique de la voiture.
Convient à :
- Porsche911 1987-1989 3.2L G50
Diagramme de référence n° 1
Ce que fait ce produit :
- Transfère le courant de charge produit par l'alternateur à la batterie et au système électrique.
- Maintient la batterie chargée pendant que le moteur tourne.
- Transporte les lignes de tension et de signal pour le champ de l'alternateur et les circuits des feux d'avertissement.
- Assure une bonne communication entre l'alternateur, le régulateur de tension et le système d'allumage.
- Intègre le câblage de la bobine d'allumage, des capteurs de température et d'autres pièces électriques côté moteur.
- Assure un flux d'alimentation et de données fiable vers ces systèmes pour un fonctionnement fluide du moteur.
- Utilise une isolation, des manchons et des œillets résistants à la chaleur pour protéger les fils de la chaleur, de l'huile et des vibrations du compartiment moteur.
- Empêche les courts-circuits et les chutes de tension causés par le vieillissement ou les fils endommagés.
Problèmes/symptômes courants d'un mauvais harnais :
- L'alternateur peut ne pas charger la batterie (pas de sortie ou sortie intermittente)
- Problèmes d'allumage, ratés d'allumage, mauvais fonctionnement du moteur en raison de capteurs ou de câblage d'allumage compromis
- Fusibles grillés ou défauts électriques dans le compartiment moteur
- Connecteurs desserrés ou corrodés , isolation fragile, fils cassés
- Problèmes électriques intermittents — parfois ça marche, parfois ça ne marche pas
Pourquoi le remplacement est important :
- Tension stable pour les systèmes de charge et d'allumage
- Élimination des défauts électriques intermittents
- Fonctionnement du moteur plus sûr et plus fiable
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91160701602
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
Faisceau de câblage moteur pour Porsche 911 (modèles 1972-1973). Remplace le faisceau électrique complet du moteur, reliant l'alternateur, l'allumage et les capteurs. Garantit un flux de courant fiable.
Convient à :
- Porsche 911 1972-1973 2,2L / 2,4L / 2,7L RS LWB (F)
Ce que fait ce produit :
- Il relie les composants électriques du moteur (alternateur, allumage, capteurs et autres périphériques du moteur) au panneau de fusibles/au câblage du compartiment moteur.
- Charge absente ou intermittente (l'alternateur n'alimente pas la batterie)
- Problèmes d'allumage/d'étincelle , ratés d'allumage, cylindres morts
- Courts-circuits, fusibles grillés dans les circuits du moteur
- Connecteurs corrodés/cassés, isolation fragile, dégâts causés par l'huile entraînant des circuits ouverts
- Lectures de capteurs erratiques ou absence de connexion aux capteurs
- Restaure l'intégrité électrique du compartiment moteur — connexions correctes, chemins de tension fiables
- Empêche les problèmes électriques , tels que les défauts aléatoires, les courts-circuits ou les chutes de tension
- Un nouveau faisceau de câbles avec des connecteurs, des œillets et une isolation neufs résiste mieux à la chaleur, à l'huile et aux vibrations qu'un câblage vieillissant
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
91161201720
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
Joint de rechange d'origine, conforme aux spécifications Porsche d'origine, conçu pour la Porsche 911 Carrera 3,2 L (1984-1989). Ce joint assure une étanchéité parfaite entre le collecteur d'admission et la culasse, garantissant ainsi un acheminement précis de l'air et du carburant vers chaque chambre de combustion.
Convient à :
Porsche 911 Carrera 3.2L 1984 - 1989
Code moteur : 93020, 93025, 93026
Attention : PAS pour 930 Turbo
Schéma Réf. N° 6.
• Position : Entre le collecteur d'admission et la culasse
• Fonction : Scelle les passages d'air d'admission, empêche les fuites de vide ou de suralimentation
• Intervalle de remplacement : pendant le retrait de l'admission, la reconstruction ou si des fuites ou des problèmes de ralenti surviennent
• Avantages : Restaure l'étanchéité à l'air, le ralenti régulier et l'efficacité optimale du rapport air-carburant
Maintenez le parfait fonctionnement de votre Porsche classique grâce au joint de collecteur d'admission OE Match 93011019714. Conçu selon les normes OEM pour la 911 Carrera 3.2, il assure l'étanchéité du collecteur d'admission à la culasse pour des performances optimales et une étanchéité optimale. Remplacez les joints usés ou présentant des fuites pour restaurer un ralenti régulier, une puissance élevée et une fiabilité d'origine.
Au fil du temps, les joints d’admission durcissent et perdent leur élasticité en raison de l’exposition constante à la chaleur, à la pression et aux vapeurs de carburant.
Cela peut conduire à :
• Fuites d’air ou de vide affectant l’équilibre du mélange et la qualité du ralenti.
• Puissance réduite, mauvaise réponse de l’accélérateur ou ralenti « à la chasse ».
• Possibilité de fonctionnement pauvre et d'usure accrue du moteur.
Remplacer pendant :
• Dépose ou entretien du collecteur d’admission.
• Réfection de moteurs ou révisions haut de gamme.
• Chaque fois que des fuites de vide ou des irrégularités air-carburant sont détectées.
Le remplacement par un joint d'étanchéité OE Match rétablit une étanchéité adéquate, un ralenti constant et une distribution de puissance fluide, essentiels pour maintenir les performances de précision de votre Porsche.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
93011019714
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Ce kit est composé des éléments suivants:
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
Ce tampon de remplacement de haute qualité remplace les supports en caoutchouc collé d'origine utilisés pour soutenir le refroidisseur d'huile des moteurs Porsche refroidis par air. Il permet d'isoler les vibrations, de maintenir un alignement correct et de protéger le refroidisseur et ses composants.
Convient à :
Porsche 911 1984 - 1989
Schéma Réf. N° 14.
Il s'agit d'un support ou d'un tampon en caoutchouc (souvent collé à des inserts métalliques) utilisé pour amortir et fixer le refroidisseur d'huile par rapport au moteur ou au châssis. Il absorbe les vibrations, empêche le contact métal contre métal et maintient le refroidisseur en position. Il permet d'éviter les contraintes sur les supports, les conduites et les surfaces de contact du refroidisseur d'huile en offrant un point de fixation flexible.
Remplace : Porsche 930.207.239.00 / 930.207.239.01 / 930.207.239.02
Position : Entre le refroidisseur d'huile et le support moteur ou châssis — isole les vibrations et favorise l'alignement
Fonction : Absorbe les vibrations et les mouvements du moteur, évite les contraintes sur les conduites et les supports du refroidisseur d'huile
Installation : Remplacement OE à montage direct — installez-le en tant qu'ensemble pour de meilleurs résultats
Conseil d'entretien : remplacez-le lorsque le caoutchouc durcit, se fissure ou se sépare du boîtier métallique
Au fil du temps, le caoutchouc du support de butée se dégrade sous l'effet de la chaleur, de l'exposition à l'huile, de l'ozone, des vibrations et de la fatigue. Il peut durcir, se fissurer, se rétracter ou se détacher de son insert métallique. Un support défectueux entraîne des déplacements ou des vibrations excessives du refroidisseur d'huile, ce qui sollicite les durites, les supports et les brides de fixation, et peut entraîner des fuites ou des dommages. Des vibrations excessives peuvent provoquer du bruit, un désalignement ou une fatigue prématurée des pièces de support. Il est conseillé de remplacer cette butée dès que vous constatez des dommages ou une détérioration, lors de la dépose ou de l'entretien du refroidisseur d'huile, ou à titre préventif sur les moteurs à kilométrage élevé.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
93020723902
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Ce kit est composé des éléments suivants:
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 356 1950-55
- Porsche 356A 1955-59
- Porsche 356B 1959-63
- Porsche 356C 1963-65
- Porsche 912E 4CYL 1976
Le suiveur de came est une pièce de rechange de précision pour le suiveur de came d'origine Porsche, utilisé sur les anciens moteurs 4 cylindres. Il est conçu pour fonctionner en douceur sous le mouvement du train de soupapes, assurant un contact fiable entre l'arbre à cames et le mécanisme de la tige de poussée.
Convient à :
Porsche 356 - Tous
Porsche 912
Schéma de référence n° 7
Un suiveur de came est un petit composant trempé qui se déplace sur un lobe d'arbre à cames et transmet le mouvement de la came à la tige de poussée, au poussoir ou à d'autres éléments du train de soupapes. Dans cette application, le suiveur de came de la tige de poussée convertit le profil de la came en rotation en mouvement linéaire, garantissant ainsi l'ouverture et la fermeture correctes des soupapes. Il doit résister à des contraintes de contact élevées, au frottement rotatif et aux exigences de lubrification, tout en conservant une géométrie précise.
Emplacement : partie supérieure du moteur / zone du train de soupapes, entre l'arbre à cames et l'ensemble de tige de poussée ou de poussoir.
Compatible avec : les moteurs Porsche séries 356 et 912 (toutes années) qui utilisent une disposition à soupapes en tête à tige de poussée (OHV).
Quantité : Généralement, 8 sont utilisées par moteur (une par soupape) dans de nombreuses configurations Porsche 356 / 912.
Au fil du temps, les suiveurs de came s'usent, développent une fatigue superficielle ou perdent de leur dureté, ce qui peut altérer leur profil de contact. Un suiveur usé entraîne une levée de soupape imprécise, une usure accrue des bossages de came, du bruit dans le train de soupapes, une baisse de performance et, dans les cas extrêmes, des dommages aux bossages de came ou aux tiges de poussée. Le suiveur de came étant une interface critique du train de soupapes, tout écart par rapport à la forme ou à la qualité de surface peut entraîner un fonctionnement moins efficace du moteur, voire des pannes.
Quand remplacer :
• Lors d'une reconstruction de moteur, en particulier lorsque les composants de l'arbre à cames ou des soupapes (tiges de poussée, poussoirs) sont entretenus ou remplacés.
• Lorsque des bruits ou des cognements se produisent au niveau du train de soupapes, ce qui peut indiquer une usure excessive du suiveur ou des jeux excessifs.
• Si vous mesurez l'usure des lobes de came ou constatez une usure anormalement rapide des soupapes, remplacez les suiveurs de manière proactive.
• Pour l'entretien préventif des moteurs Porsche classiques, en particulier des véhicules à kilométrage élevé ou restaurés, le remplacement des suiveurs de came permet de garantir la longévité de l'arbre à cames lui-même.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
61610502803
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Ce kit est composé des éléments suivants:
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)

Fits:
Porsche 911 1965-68
Porsche 912
Click 'Zoom in' for large parts diagram.
Diagram ref no 45
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
90142455116
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Ce kit est composé des éléments suivants:
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 914 (1970-1976)
LOT DE 2.
Pièce de rechange d'origine — conçue selon les mêmes spécifications que la pièce d'origine Porsche. Ce support en caoutchouc (ou bague) soutient la barre de torsion avant (stabilisatrice) en la serrant autour et en la fixant au châssis.
Convient à :
Porsche 911S 1965-67
Porsche 911S 1968 États-Unis
Porsche 911S 1969
Porsche 911S / Carrera 2,7L / 911T/E / 911T-K 1970-73
Porsche 914 1970-76
Diagramme de référence n° 23
Le support en caoutchouc de la barre de torsion isole celle-ci du contact métal contre métal, réduisant ainsi les vibrations, le bruit et l'usure. Ce support permet un mouvement contrôlé de la barre tout en garantissant une application correcte de la géométrie de la suspension et des forces de contrôle du roulis. Il contribue à maintenir une rigidité optimale du châssis et assure une tenue de route souple et constante.
Pourquoi le remplacement est important :
Au fil du temps, le caoutchouc du support se dégrade sous l'effet de la chaleur, du vieillissement, de la compression et des charges dynamiques. Les fissures, l'aplatissement ou la détérioration du matériau sont fréquents sur les voitures anciennes.
• Un support usé permet un jeu excessif, entraînant des bruits sourds, des grincements, un contrôle du roulis imparfait ou une maniabilité erratique.
• Il peut transmettre des vibrations indésirables au châssis ou à la cabine lorsque la barre de torsion fléchit sous l’effet des charges.
Le remplacement par une pièce OE-Match de haute qualité restaure la précision d'origine, réduit le bruit et rétablit le bon comportement de la suspension.
• Étant donné que ces supports supportent l'effet de levier de la barre de torsion sur le châssis, une défaillance ou un support mal ajusté peut compromettre la stabilité de la maniabilité.
Assurez-vous de confirmer que le diamètre de la barre correspond à la taille de montage correcte.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
90134379202
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Ce kit est composé des éléments suivants:
- Porsche Boxster S 986 3.2L 1999-02
- Porsche Boxster S 986 3.2L 2003-04
- Porsche Boxster 987 2.7L 2005-08/08
- Porsche Boxster 987 S 3.2/3.4L 2005-08/08
- Porsche Cayman 2.7L 987C 2006-08
- Porsche Cayman S 3.4L 987C 2005-08
Taille : 19,2 mm

Convient à :
Porsche 986S Boxster 3.2L 1997-04 - Veuillez choisir par taille
Porsche 987 Boxster - Voitures avec suspension standard
Porsche 987C Cayman
Cliquez sur « Zoom avant » pour un schéma de pièces de grande taille.
Schéma Réf. N° 2.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
99633379228
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Ce kit est composé des éléments suivants:
- Porsche 955 Cayenne 3.2L V6 2003-06
- Porsche 955 Cayenne S 4.5L V8 2003-06
- Porsche 955 Cayenne Turbo 4.5L 2003-06
- Porsche 955 Cayenne Turbo S 4.5L 2006>>
- Porsche 957 Cayenne 3.0L Diesel 2007-10
- Porsche 957 Cayenne 3.6L 2007-10
- Porsche 957 Cayenne S / GTS 4.8L 2007-10
The part reference 955 349 337 00 is a rubber mounting / support mount for the front-axle final drive / differential, isolating and supporting the front differential (front drive unit) relative to the chassis. There are 3 of the same on each car, this is a SET OF 3
Its purpose is to absorb and damp vibrations, reduce noise transmitted to the chassis, and accommodate slight relative motion between the drivetrain and the vehicle body

Fits:
- Porsche 955 Cayenne 3.2L V6 2003-06
- Porsche 955 Cayenne S 4.5L V8 2003-06
- Porsche 955 Cayenne Turbo 4.5L 2003-06
- Porsche 955 Cayenne Turbo S 4.5L 2006>>
- Porsche 957 Cayenne 3.0L Diesel 2007-10
- Porsche 957 Cayenne 3.6L 2007-10
- Porsche 957 Cayenne S/GTS 4.8L 2007-10 (excluding Turbo)
Why these should be replaced / when to suspect failure
- This part is not “optional” — it is essential for maintaining proper alignment, damping, and support of the front differential. But because of its rubber nature and exposure, it is a known wear/failure point. Below are reasons and symptoms for replacement:
- Rubber degradation (cracking, hardening, tearing). Over time, the rubber can become brittle, crack, or split from repeated stress cycles, heat, chemical exposure (oil, road salt, etc.). This reduces its damping ability.
- Delamination / bond failure. The bonding between the rubber and the metal interfaces can fail, leading to slippage or separation under load.
- Excessive deformation / sagging. As the rubber softens or wears, the mount may deform under load, causing misalignment or increased movement under torque.
- Fatigue / wear from repeated cycles. Especially under harsh driving conditions (off-road, heavy loads, aggressive acceleration/shifting), the stress cycles on the mount accelerate wear. Some aftermarket writeups claim that the factory rubber design is prone to “premature Drive Shaft Support failure” because of constant stress on the rubber.
- Heat / ozone / environmental damage. Exposure to high temperatures, undercarriage heat, moisture, road debris, and ozone accelerates rubber aging.
- Load shift or impact damage. If the vehicle strikes a pothole or the differential experiences shock loads, the mount may crack or tear.
Click 'Zoom in' for large parts diagram.
Diagram ref no 13
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
95534933700
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Ce kit est composé des éléments suivants:
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
2 pièces requises, le prix est pour chacune.
Convient à :
Porsche 911 1975 - 1989
Porsche 930 Turbo
Schéma de référence n° 14
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
90007423302
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros